Wiitrans 受邀成為 YouTube 內容出海峰會主旨演講嘉賓
前不久,YouTube 面向優秀個人創作者舉辦了“YouTube 服務提供商大會”,會上 YouTube 隆重推介了 Wiitrans 專為 YouTube 定制的專屬字幕譯制平臺——WiiTube。11 月 16 日,YouTube 又舉辦了“2022 和 YouTube 一起抱團出海_影視內容出海線上分享會”,Wiitrans 再度受邀,并作為主旨演講嘉賓,向國內知名影視內容提供方、發行方、平臺及其他相關的專業影視人員,全面展示了 Wiitrans 的服務、影視譯制技術及人工解決方案。Wiitrans 在此回顧一下演講要點,幫助更多客戶深入了解 Wiitrans。
Wiitrans? 影視娛樂行業語言服務商
Wiitrans 是一家在本地化行業深耕 20 余年,并逐漸專注于為影視娛樂行業提供語言服務的公司。為了更好的服務全球客戶,我們先后在新加坡、美國、匈牙利等地建立了 17 個分支機構,可以覆蓋 260 個國家和地區,提供超過 140 個語種的語言服務。
我們在國內國際上都廣受認可,不僅是國家四部委認定的語言服務出口基地,也是被美國 CSA 評為全球前 50 的語言服務商,也獲得了與質量體系、翻譯質量及信息安全相關的多項 ISO 國際認證。
多年來,Wiitrans 能夠一直保持旺盛的生命力與競爭力的最核心原因,其實是有賴于“技術”與“人”的雙引擎驅動。
技術革命——賦能多媒體譯制服務
有別于傳統的語言服務商,造就 Wiitrans 獨特氣質的一個重要原因,就是我們對于技術孜孜不怠的探索與應用。我們針對多媒體譯制的需求與痛點,研發了多款產品,下面將為您簡要介紹。
-WiiMedia-
國家商務部服貿會示范案例獎獲獎產品
Wiitrans 將語音識別、自然語言處理技術、大數據和神經網絡機器翻譯技術應用于字幕翻譯流程,可為客戶的音視頻內容完成?AI 字幕轉寫、AI 聽譯、智能打軸、語言資產接入與管理、自動錯誤檢查、項目管理等。
雖然我們的系統基于云技術,可支持多人實時在線協作譯制,但是客戶無需擔心漏版等信息安全問題。一方面,我們通過簽訂保密協議、水印、黑白處理等通用方案做基本安全保證;另一方面,所有的視頻項目都是在 WiiMedia 系統上完成,無法下載,且內容被切分,防止大段視頻泄露。在每一個流程,WiiMedia 系統上也會實時顯示當前操作人員的姓名+保密信息,起到強提醒和責任到人的作用。
-WiiTube-
官方認定的 YouTube 平臺定制譯制軟件
YouTube 是國產影視劇等內容出海最常用的平臺之一,有出海計劃的影視提供方、發行方幾乎全員都開設了自己的 YouTube 頻道,并隨之誕生了海量的譯制需求。但目前 YouTube 視頻譯制流程相對復雜,為此,我們專為 YouTube 創作者研發了 WiiTube 平臺。簡單來說,WiiTube 就是對接 WiiMedia 影視譯制平臺和 YouTube 創作者后臺的軟件。
得益于 YouTube 官方的支持,我們開發的 WiiTube 平臺,可實現 YouTube 賬戶一號通、一鍵獲取視頻列表、一鍵批量下單、一鍵推送標題、說明和多語字幕至 YouTube 等極為便捷的功能,且最大限度保留創作者們在 YouTube 后臺的使用習慣,使得創作者可以無縫對接,非常便捷地獲得我們的專業影視譯制服務。
-AI 配音-
“以假亂真”的配音新解決方案
如您需要配音的內容要求并不算高,且可能對時效性有較高的要求,比如您有有聲書、廣告、短視頻配音需求,AI 配音是一個很好的解決方案。我們利用語音識別、深度學習等 AI 技術,打造了有多領域、多語言詞庫發音模型的?AI 智能語音合成引擎,來減少聲音的機械感,并提供人工精調服務,由專業人員對多音字、數字讀法、特殊讀法、語速、語調這些功能進行調整,盡可能的讓 AI 配音更加接近真人發聲。
專業人才——多媒體譯制專屬定制化團隊
好的工具需要在專業人才的手里,才能發揮其最大的價值,譯制作品的質量如何,是否符合當地的要求和觀眾的口味,最核心的要素,還是人。
為此,我們精挑細選,打造了多媒體譯制專屬定制化團隊。首先,需要團隊的譯制人員有行業經驗,熟悉當地平臺的譯制規則和風格指南,翻譯符合當地觀眾的語言習慣及偏好。其次,譯員要有行業背景,就像在拍攝涉及到軍事、法律、歷史等專業題材的影視劇的時候,需要聘請行業顧問去把關一樣。
在翻譯涉及到專業領域內容的作品的時候,我們也需要具備相關行業背景的語言專家,去保證用詞專業,翻譯符合特定情境的表達習慣。之后我們會固定團隊成員,來減少項目的磨合周期和風險,這樣才能持續質量穩定的輸出高質量的譯文。
除此之外,我們還可以為影視劇、動畫、紀錄片等內容提供人工譯配服務。Wiitrans?與全球多個不同體量的錄音棚達成戰略合作,儲備了超過 300 名的多語配音演員,且有經驗豐富的配音導演做選角和質量把關,同時配備有 50 余人的后期團隊,能滿足譯配、剪輯、合成的一站式配音需求。成品也符合廣電總局、以及海內外平臺方的技術要求。
▼
Wiitrans 始終致力于發掘時代與市場變化,敏感捕捉對語言服務商的新要求,并在實際項目和市場調研中,發現客戶們有共識的痛點,通過我們的經驗、人才和技術來幫助客戶解決問題。如您有任何多媒體本地化相關項目,歡迎聯系我們。
官網:www.wiimedia.video
客服電話:400-060-8287
在線客服:點擊官網右下角客服處
郵件:services@wiitrans.com
上一條:無